
Rechercher / Vendre ce livre
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
Ben-Hur
UN DES EXEMPLAIRES DU TIRAGE DE TÊTE SUR JAPON
BEN-HUR TRADUIT PAR ROBERT D’HUMIÈRES, AMI DE MARCEL PROUST ET MODÈLE DU PERSONNAGE DE SAINT-LOUP
BROCHÉ
In-8 (182 x 120 mm). Traduction par Robert d’Humières et J.-Ladislas de Janasz
TIRAGE : un des 15 exemplaires sur Japon, tirage de tête, celui-ci numéroté 6
COLLATION ET ILLUSTRATION : 386 pp., 4 gravures sur acier à pleine page d’Auguste Leroux
BROCHÉ, couverture illustrée, non coupé, tel que paru
Ben-Hur : A Tale of the Christ est publié en 1880 en Amérique et 1885 en France. Le roman de Lewis Wallace qui met en scène un prince juif à l’époque du Christ, fut publié en Français pour la première fois chez Grassart. Cette édition est remarquable par l’illustration de sa première de couverture et les éloquentes illustrations d’Auguste Leroux (1871-1954). Les thèmes majeurs du roman sont la vengeance et la miséricorde célestes. L’idée de l’auteur était de faire comprendre aux Américains du Gilded Age que la prospérité nationale allait être atteinte par la piété de tout un peuple. Rare Book Hub ne recense aucun exemplaire du tirage de tête durant ces quarante dernières années.
Robert d’Humières (1868-1915), auteur dramatique et traducteur, fut un ami de Marcel Proust et modèle de Saint-Loup. Il aida Proust dans ses traductions de la Bible d’Amiens et Sésame et les Lys. Dans la préface de la Bible d’Amiens, Marcel Proust rend hommage à “ce merveilleux traducteur de Kipling”. Sa mort au champ de bataille, en 1915, désola Proust :” D’Humières… cette flamme qui consommait toutes les choses, comment croire qu’elle est éteinte”. (Kolb XIV, 132)
Dictionnaire Marcel Proust, p. 485