
Acheter
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
L'Imitation de Jésus-Christ fidèlement traduite du latin par Michel de Marillac
“ÉDITION DÉDIÉE AUX BIBLIOPHILES FRANÇOIS”.
BELLE TRADUCTION D’UN ÉCRIVAIN MINISTRE, CHEF DU PARTI DÉVÔT, QUI MOURUT EMPRISONNÉ PAR RICHELIEU : À OFFRIR À BRUNO LEMAIRE.
RELIURE JANSÉNISTE (CELA VA DE SOI) DE BELZ-NIEDRÉE
Édition nouvelle soigneusement revue et corrigée par M. S. de Sacy.
In-12 (160 x 100). Titre imprimé en rouge et noir. Marque typographique sur la page de titre. Bandeaux, initiales, et culs-de-lampe gravés
RELIURE JANSÉNISTE DE BELZ-NIEDRÉE. Maroquin rouge, dos à nerfs, tranches dorées
La Bibliothèque Mazarine a récemment consacré une exposition à ce texte fondateur de la spiritualité chrétienne. La traduction de Michel de Marillac (1580-1632) est réputée pour sa réfection. Elle fut publiée pour la première fois en 1631, soit après le coup d’état de la Journée des Dupes (novembre 1630) par laquelle Richelieu renversa une fois pour toutes le parti dévôt et parvint au pouvoir.