25 000 €
Acheter
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
HUGO, Victor

Les Misérables

Paris, Pagnerre, 1862

LE GRAND ROMAN DU XIXE SIÈCLE.

BEL EXEMPLAIRE EN PLEINE RELIURE À DÉCOR STRICTEMENT CONTEMPORAINE.

LES MISÉRABLES SONT UN VRAI POÈME” (ARTHUR RIMBAUD, LETTRE DU VOYANT, 15 MAI 1871)

ÉDITION ORIGINALE parisienne

5 parties en 10 volumes in-8 (227 x 142mm)
COLLATION : Fantine : (1) : π4 1-228 232 ; (2) : π2 1-248, avec le dernier f. blanc -- Cosette : (3) : π2 1-228 234 ; (4) : π2 1-248, avec le dernier feuillet blanc -- Marius : (5) : π2 1-208 ; (6) : π2 1-188 196 avec le dernier feuillet blanc -- L’Idylle et l’épopée : (7) : π2 1-278 ; (8) : π2 1-258 -- Jean Valjean : (9) : π2 1-258 ; (10) : π2 1-198 204

RELIURES STRICTEMENT CONTEMPORAINES. Percaline aubergine, décor doré, plaque à motif floral et filets en encadrement, dos à nerfs ornés, tranches dorées
PROVENANCE : Georges Degryse (ex-libris ; sa vente, 6-7 mars 1991) -- Jean A. Bonna (ex-libris)

Infime restauration marginale en 1.2 (vol. 1)

Hugo a mis quinze ans à écrire ce roman colossal, cette épopée du peuple de Paris, à la fois réquisitoire du pouvoir, message d'humanisme et formidable galerie de portraits qui sont devenus des archétypes. Jean Valjean, Cosette, Fantine, Gavroche, les Thénardier, et Javert appartiennent à la légende universelle. Le roman fut traduit dès 1862 dans les principales langues européennes, puis sans cesse réimprimé et lu aux quatre coins du monde : Les Misérables devint le plus grand roman français, consacrant définitivement Paris comme le lieu romanesque par excellence du XIXe siècle. Au XXe siècle, le succès de ce Worldbook se poursuivit, le cinéma suppléant les maisons d'édition dans la diffusion du roman auprès des masses populaires. Pas moins de cinquante adaptations furent réalisées pour le grand ou le petit écran depuis 1907, sans compter les récentes comédies musicales.

Les quelques exemplaires bien reliés appartiennent toujours à l'édition de Paris. Pour déjouer la censure, le romancier, alors en exil en Belgique, fit paraître simultanément ses ouvrages à Paris et à Bruxelles :

“Les œuvres originales de Victor Hugo ont été simultanément publiées à Paris et à Bruxelles, et je tiens de M. Paul Meurice [secrétaire de Victor Hugo] que c'est toujours l'édition française qui doit être considérée comme l'édition originale, Victor Hugo ne corrigeant que les épreuves de cette édition.” (Vicaire, IV, 328-329)

BIBLIOGRAPHIE : 

Vicaire, Manuel de l'amateur de livres du XIXe siècle, IV, p. 329 -- Clouzot, Guide du bibliophile, p. 150 -- Victor Hugo, Les Misérables, Pléiade, 1951, pp. XIX et XX