


Acheter
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
Primera parte del ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha.- Segunda parte del ingenioso cavallero Don Quixote de la Mancha
REMARQUABLE EXEMPLAIRE DE DON QUICHOTTE RELIÉ VERS 1800 ET POSSÉDANT UNE PROVENANCE ANCIENNE.
PREMIÈRE ÉDITION HOMOGÈNE ET SIMULTANÉE DU GRAND ROMAN ESPAGNOL
Troisième édition bruxelloise de la première partie. Deuxième édition de la seconde partie
2 volumes in-8 (165 x 105 mm)
COLLATION : (vol.1) : a8 a-z 2a-o8 ; (vol.2) : *8 A-Z82A-V8
ANNOTATIONS marginales à l’encre (espagnol) et au crayon (français) de deux mains différentes
RELIURES UNIFORMES VERS 1800. Veau marbré, dos longs ornés et dorés, tranches mouchetées
PROVENANCE : Ex-libris manuscrit du XVIIe siècle, à l’encre brune, en tête de chacun des volumes : “Ex lib[reria]. S[antum] Severini ad Cast[rum] Nant[onis]", signifiant : "de l’abbaye de Saint-Séverin à Château-Landon" -- Alexandre-Christian Becker (ex-libris)
La publication, à dix ans d’écart, des deux parties de l’édition originale de Don Quichotte marqua durablement la constitution des premiers exemplaires du grand roman espagnol. La première partie avait connu neuf éditions depuis sa première édition de 1605 avant que ne paraisse pour la première fois la seconde partie de Don Quichotte, en 1615. Un décalage éditorial rend impossible l’acquisition d’un exemplaire de l’édition originale et des suivantes en reliure ancienne uniforme. Les exemplaires des premières éditions de Don Quichotte sont soit composites - les deux parties appartenant à des éditions différentes -, soit en reliures modernes, impliquant une réunion à posteriori des deux parties d’une même édition.
En 1616, un an après la parution de la seconde partie, est enfin entreprise, à Bruxelles, une édition simultanée et par un même éditeur, des deux parties de Don Quichotte : d’abord la Segunda parte, en 1616 - reprenant l’édition tout juste parue de 1615 -, puis la Primera, en 1617. Cette édition bruxelloise constitue ainsi la première édition homogène de Don Quichotte. Remarquons que Bruxelles apparaît tôt dans les premières éditions de Don Quichotte, devenant, dès 1607, la première ville non ibérique où fut imprimé le roman espagnol. Au tournant des XVIe et XVIIe siècle, Bruxelles et les Flandres étaient un carrefour de l’imprimerie humaniste et de la diffusion du savoir.
La particularité de cet exemplaire de Don Quichotte, en plus de sa remarquable reliure, est de posséder une provenance ancienne avérée. On lit sur la page de titre de chacun des volumes, l’inscription, par une main du XVIIe siècle : “Ex lib[reria]. S[antum] Severini ad Cast[rum] Nant[onis)”. L’abbaye royale de Saint-Séverin, à Château-Landon, était d’obédience augustinienne. Thomas Beckett, archevêque de Canterbury y fit halte en 1167, lors de son voyage en France. En 1636, les religieux de Saint-Séverin embrassèrent la règle de la Congrégation des chanoines réguliers de Sainte-Geneviève de Paris. Cet exemplaire, provenant de l’abbaye, pourrait être passé entre les mains de l’abbé Henri de La Grange-Trianon, nommé à la tête de l’abbaye en 1689. Un inventaire de ses biens a été dressé à sa mort, en 1731, révélant un certain goût pour le luxe et surtout pour les livres. On trouve, à côté d’ouvrages classiques de théologie, des ouvrages d’histoire et des vies (Pline, Plutarque, Vies de Descartes et de Mahomet), des essais, des traités de politique ou de philosophie (Montaigne, Gassendi, Nicolle, Machiavel, Colbert), ainsi que des ouvrages de littérature et de théâtre (Molière en sept tomes, Boccace ou La Fontaine).
L’abbaye et son contenu seront vendus comme biens nationaux lors de la Révolution française. Cet exemplaire de Don Quichotte rejoignit, dans la première moitié du XIXe siècle, la bibliothèque d’Alexandre-Christian Becker négociant danois, consul du Danemark à Arkhangelsk (Russie). Becker avait acquis le château de la Houssaye-en-Brie (Seine-et-Marne) en 1817, non loin de l’abbaye de Saint-Séverin. Il épousa l’année suivante Adèle Hottinguer (1799-1847), fille du baron Jean-Conrad Hottinguer (1764-1841), fondateur de la banque du même nom.
J.-C. Brunet, Manuel du libraire, I, 1748 -- L. Rius, Bibliografia critica de las obras de Miguel de Cervantes Saavedra, Madrid, 1895, I, 13 -- Don Quijote. Ausgaben in vierhundert Jahren, Francfort, 1991, n° 11 et 12