300 €
Acheter
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
ÉLUARD, Paul

Thorns of Thunder. Selected Poems... With a Drawing of Pablo Picasso

Londres, Europa Press, 1936

ÉLUARD TRADUIT EN ANGLAIS PAR SAMUEL BECKETT ET MAN RAY

ÉDITION ORIGINALE

In-8 (222 x 143mm)
ILLUSTRATION : reproduction d’un portrait d’Éluard par Picasso placée en frontispice et premier plat de couverture illustré par Max Ernst
TIRAGE limité à 600 exemplaires, celui-ci numéroté 117, second papier
RELIURE DE L’ÉPOQUE. Cartonnage bradel recouvert de soie bleue, premier plat de la couverture conservé, tranche de tête peinte en bleu
PROVENANCE : John Booth 1936, signature ex-libris à l’encre noire

Importantes traductions des poèmes de Paul Éluard par Samuel Beckett, Man Ray et Ruthven Tood. Beckett traduit, entre autres, “Lady love” tiré de Capital de la douleur, soit “l’Amoureuse” : “She is standing on my lids” ou “Elle est debout sur mes paupières”. À lire avant de s’endormir.