
450 €
Acheter
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
BRETON, André, et Paul ÉLUARD
Uwagi o poezji
Chelm [Lublin], Mala Biblioteka Kameny [MBK], 1939
LE SURRÉALISME EN POLOGNE, À LUBLIN, EN 1939…
ÉDITION ORIGINALE de la traduction polonaise par Alfred Wizner
In-8 (195 x 135mm)
TIRAGE limité à 115 exemplaires
BROCHÉ sous sa couverture d’origine
Les Notes sur la poésie de Paul Éluard et André Breton, ont été publiées dans la Révolution surréaliste en 1929. Elles sont ici traduites et publiées pour la première fois en polonais (attestant de la percée du surréalisme en Europe) par Alfred Wizner, en 1939, à Lublin, ville de l’est de la Pologne actuelle dont la moitié de la population était d’origine juive et périt durant la guerre.
Infime déchirure sans manque en haut du plat supérieur de la couverture