8 820 € avec les frais
Passer un ordre d'achat
Estimation d'un livre ou d'un manuscrit
GARCILASO DE LA VEGA, Inca

Le Commentaire Royal, ou L’Histoire des Yncas, Roys du Peru

Paris, Augustin Courbé, 1633

TRÈS BEL EXEMPLAIRE RELIÉ EN MAROQUIN CITRON DOUBLÉ DE MAROQUIN ROUGE.

ANCIENNE COLLECTION DE LUCIUS WILMERDING

PREMIÈRE ÉDITION FRANÇAISE

3 volumes in-4 (216 x 157 mm). Traduction par Jean Baudouin. Bandeaux et initiales gravés sur bois. Pagination continue

COLLATION : volume 1 : ã44 ĩ4 *42*43*4 A-Z 2A-Z 3A-Z43E2 (2L3 mal signé L) : A1r-3E2v paginés 1-406 ; volume 2 : 3E23F-Z 4A-Z 5A-L4 : 3E3r-5L4r paginés 407-825 ; volume 3 : 5M-Z46A-Z 7A-Z 8A-G4 (5Y3, 6C3 mal signés 4Y3, 6C1 ; 8G4 blanc) : 5M1r-8C2r paginés 827-1319. Soit, en tout : (24) ff., 1319 pp., (17) ff. (saut dans la pagination sans manque entre les pp. 240 et 243, 988 et 1000)

CONTENU : vol. 1 : ã1r : titre-frontispice, ã2r : titre, ã3r : épître, ẽ2r : avis au lecteur, ẽ4r : poème de Beauclair, ĩ1r : préface, ĩ1r : Remarques touchant la langue générale des Indiens du Peru, *1r : table des chapitres, 3*3v : privilège, A1r : Livre I, Q3v : Livre II, 2N1r : Livre III  ; vol. 2 : 3E3r : Livre IV, 3R1r : Livre V, 4M2r : Livre VI ; vol. 3 : 5M1r : Livre VII, 6H3r : Livre VIII, 7B4r : Livre IX, 8C3r : table des matières

ILLUSTRATION : un titre-frontispice gravé par Michel Lasne (1595-1667), élève de Rubens

RELIURES VERS 1680. Maroquin citron, décor doré, larges frises à la roulette en encadrement, dite “dentelle du Louvre”, dos à nerfs très ornés, DOUBLURES DE MAROQUIN ROUGE, encadrement à la roulette, tranches dorées sur marbrure

PROVENANCE : Lucius Wilmerding (1879-1949 ; ex-libris ; New York, II, 5-6 mars 1951, n° 268, $140 : “an interesting specimen displaying the “Dentelles du Louvre” borders”) -- sans doute acquis par Pierre Berès pour le compte de Jorge Ortiz Linares dans cette vente, en même temps que le Dante de Catherine de Médicis

RARETÉ : la plupart du temps pauvrement relié ou incomplet du frontispice

Vol. 1 : titre-frontispice légèrement coupé en pied, petit manque angulaire de papier en 3B, petit accroc au second plat ; vol. 2 : petits manques angulaires de papier en 3F2 et 3R1, tache marginale en 3I2, petite déchirure et accroc en 4D1, petit manque à la coiffe supérieure avec tranchefile apparente ; vol. 3 : petits manques angulaires de papier en 5N1 et 7E1, petites taches en 7R2. Quelques frottements aux reliures et sur les nerfs

Il s’agit là de la première traduction française par Jean Baudoin (vers 1590-1650) de l’édition des Commentarios reales parue à Lisbonne en 1609. La gravure du titre-frontispice représente l’empereur Manco Cápac et la reine Mama Ocllo devant une procession dans le temple du soleil de Cuzco, ville péruvienne dont était originaire Garcilaso de la Vega.

BIBLIOGRAPHIE : 

Palau 354820 -- Sabin 98743 -- Chadenat 6610 -- Brunet, II, col. 1483 -- USTC 6034334